阿李妈妈生了孩子之后,每天给孩子讲床边故事,因此也翻过不少中外儿童文学,赫然发现有些儿童文学其实儿童不宜:有些灌输消极意志,有些涉及家庭暴力,有些则太无厘头。阿李妈妈这才明白,原来家长对儿童文学的警惕性并不大,甚至以为只要是出自类似《格林童话》、《一千零一夜》或安徒生笔下的内容就必定充满教育意义。所以,家长们在细心呵护孩子的起居饮食时,却没有为孩子的书架谨慎把关。
过于美化的公主、王子恋爱
说给孩子听的故事当然不能太复杂,可是又不能把人世间的感情形容得异常简单。在那些公主、王子的故事中,阿李妈妈就最怕看到公主、王子一见钟情了。举个例子,人鱼公主为一个不了解也不深爱她的人类王子而牺牲公主身份,牺牲美丽嗓子来换一双腿,甚至最后牵连了整个海底国王,这种不顾一切盲目追求爱情的态度在儿童故事中经常出现,而且还被辉煌地商品化。
当小女孩听过每一个公主故事都如此时,肯定有一定的“催眠”作用。小孩子盲目地向往公主、王子式的爱情,我敢说他们一定是受过这种故事的影响。
安徒生的悲惨世界
如今,安徒生作品已经和儿童文学划等号了。不过安徒生最初的愿望并不是成为儿童文学家,而是当一位出色的歌剧演员,而他创作儿童文学只为了赚钱糊口。如今世界每一个角落的孩子都听过安徒生写的故事,真的是“无心插柳柳成荫”。
安徒生的童年有一个遗憾,他在寄宿学校时曾遭校长虐待,也由于他年龄比同班同学年长,老是感觉格格不入。生命中的不如意令安徒生心灰意冷,他一生中所追求的恋爱都遥不可及,失恋无数更如同雪上加霜,也难怪他会写出《卖火柴的女孩》和《一个母亲的故事》这些哀伤、悲情的故事。
第一次读《卖火柴的女孩》给moonmoon听时,当女主角最后一支火柴燃尽,一个小孩孤伶伶冷死于圣诞节盖满雪的街头,阿李妈妈也忍不住热泪盈眶。小时候听这个故事不以为然,到现在为人父母了,当床边故事给孩子读才感觉到沉重无比。卖火柴的女孩真的适合小孩子读吗?为什么要让弱小的心灵这么早就接触凄惨的事情呢?
安徒生的另一作品《一个母亲的故事》更是悲惨,一个母亲千里迢迢去找死神,就是为了讨回她病危的儿子,她把眼珠挖出来送给河神,把头发拔出来送给死神的佣人,就为了查找儿子下落……我们不用刻意欺骗孩子,但也不用刻意要他们过早经认识残酷的世界。
三级的格林童话
《格林童话》是18世纪格林兄弟搜集民间传说和神仙故事所编辑、撷集而成的儿童文学,如今我们看到迪斯尼卡通改编的《白雪公主》、《睡公主》和《灰姑娘》已经是删剪、改编过的版本,已减去原有的暴力和不伦的情节。
原有的《白雪公主》中包含着白雪公主与她父亲的暧昧关系,原有的王后也不是白雪公主的后母,而是亲母。亲母看到父女之间的关系异常,所以才动杀机。白马王子在见到白雪公主的尸体后,一直与尸同住。也难怪迪斯尼要如此大改,这样内容确实不适合小孩子。
除了《白雪公主》,《格林童话》更收录了很多儿童不宜的故事。阿李妈妈记得曾经看过一个名叫《没有手的新娘》,讲述一个国王在妻子死后,强逼自己的女儿嫁给他,女儿不肯,这个狠心的父亲就把她的手斩下来。据说十八世纪的欧洲,小国都是闭关自守,国与国之间也没有通婚外交,王族一家人关在重门深锁的堡垒中,经常发生不伦的事情。
如今市面上买到的《格林童话》图书和迪斯尼改编的卡通都是经过商业计算出版的洁净版,儿童故事?三级故事?同一个故事可以分别占据尺度的两端,就看说书者如何呈献故事了。
一粒豆,其实是什么意思?
是不是每一个儿童故事都充满教育意义呢?阿李妈妈以为不一定个个都有大道理,但最好也有点小意思。可是,一些流行至今的儿童故事,存在一些令阿李妈妈不解的疑点。其中一个安徒生的故事——《公主与豌豆》就令阿李妈妈摸不着头脑。
从前有一个到了适婚年龄的王子,他要找一个真正的公主为伴侣。可是,他所遇到的公主都不是他心目中的公主。一天晚上,一个女孩来到皇宫借宿,她说她是一个公主。由于身份无法考证,王子的妈妈就把一粒豌豆放在20张叠起的床褥之下,然后让那位女孩躺上去休息。翌日早上,那女孩说睡在20床褥子上都不舒服,彷佛床褥下有硬物令她辗转难眠。由于这女孩的“高敏感度”,王子认为她是一位真正的公主,于是便决定娶她为妻。
躺在20床褥子上还不舒服?会不会要求过高呢?到底这个公主是一个好榜样,还是一个麻烦的人呢?阿李妈妈倒觉得这是寓言,应该让人主动去思考“豌豆”、“20床褥子”和“公主身份”到底象征了什么?研究安徒生的专家所说,公主身份象征真正的“nobility”, 20床褥子则是一个贵族应有的敏感度。
只是,阿李妈妈相信, 21世纪的没有几个人会在乎“一粒豌豆”的真正意思。
童书中不美丽的误会
小时候阿李妈妈很喜欢《阿拉丁神灯》、《阿里爸爸与四十大盗》和《仙巴历险记》等带浓厚中东色彩的故事,以上故事的另一个共同点是它们都是撷集于《一千零一夜》。正因如此,在儿童文学中有个不太美丽的误会,很多人以为《一千零一夜》的故事都是老少咸宜,没想到其中不乏色情暴力和怪力乱神。
就拿《一千零一夜》来说,是因为波斯有个国王发现妻子对他不忠,就起了报复之心。他每天娶一个处女,然后在翌日把她处决。最后丞相在城中找不到处女了,只剩两个女儿。姐姐为了保护妹妹,自荐去当王妃。洞房夜,聪明的新王妃向国王说了一个故事,但不说出结局,于是国王只有把处决延迟。翌日,新王妃把昨天说的故事说完,但又立刻引出一个新故事。当然,她又一次卖了关子,不把故事结局说出来。就这样讲了一千零一夜,最后国王不但不忍把王妃处决,还要把她说过的故事撷集成书。
每晚要一个处女来陪,然后翌日把她杀死?杀人是因为生不忠妻子的气?这些对孩子而言会不会复杂了一点呢?我们逛书店的时候经常见到《一千零一夜》,但愿编辑用心,让孩子们见到的都是洁净版。
大人看的童书 + 小孩看的名著
儿童文学其实是颇难定义的,阿李妈妈见过小学生看《魔戒》和《书剑恩仇录》,也知道很多成年人是《小王子》和《麦兜》的粉丝。小读者也可以有成年人的阅读能力,成年人也可以有小朋友的童心。
自从投入创作儿童文学的行列,阿李妈妈就领悟到写童书比写言情小说,甚至侦探小说都要困难。如何引人入胜而又不流于幼稚?别以为童书只是幼稚的东西,其实童书更要发人深省。
阿李妈妈特别喜欢moonmoon和sistermoon在4~6时爱不释手的《奇先生与妙小姐》(Mr. Men & Little Miss),当中不乏有趣而充满德育的小故事,每一个故事人物都在我们的生活圈子中。例如骄傲先生、好奇小姐、害羞先生、华丽小姐、贪心先生、絮絮不休小姐……用简单的故事令小朋友明白人们不同的性格。何谓骄傲?何谓华丽?害羞有何不好?贪心有何坏处?好奇为何有好有坏?此外,像《西游记》原版小说,虽然吴承恩本以成人读者为目标,但他的作品经过多年的流传,已经是老少咸宜。moonmoon在小二时试过借一本原版来看,到底她能明白多少,阿李妈妈不能肯定,既然她有心读,不管能吸收多少,即使明白的不多,将来翻看时也能温故知新。
查看更多关于【幼儿教育】的文章